Alex | ποτε δε σε ειδομεν ασθενουντα η εν φυλακη και ηλθομεν προς σε
|
ASV | And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
|
BE | And when did we see you ill, or in prison, and come to you?
|
Byz | ποτε δε σε ειδομεν ασθενη η εν φυλακη και ηλθομεν προς σε
|
Darby | and when saw we thee ill, or in prison, and came to thee?
|
ELB05 | Wann aber sahen wir dich krank oder im Gefängnis und kamen zu dir?
|
LSG | Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
|
Pesh | ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܝܢ ܠܘܬܟ ܀
|
Sch | Wann haben wir dich krank gesehen, oder im Gefängnis, und sind zu dir gekommen?
|
Scriv | ποτε δε σε ειδομεν ασθενη η εν φυλακη και ηλθομεν προς σε
|
Web | Or when saw we thee sick, or in prison, and came to thee?
|
Weym | When did we see Thee sick or in prison, and come to see Thee?'
|